Предыдщуй месяц    Июль    Следующий месяц
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31



2 апреля 1805 г. - Международный день детской книги

Международный день детской книги
Ганс Христиан Андерсен
Послание 'Books are my Magic Eyes' к Международному дню детской книги-2005. Автор- Manorama Jafa. Художник- Jardish Joshi
Послание "Books are my Magic Eyes" к Международному дню детской книги-2005. Автор- Manorama Jafa. Художник- Jardish Joshi

С 1967 года по инициативе и решению Международного совета по детской книге (IBBУ) 2 апреля, в день рождения великого сказочника Ганса Кристиана Андерсена, во всем мире отмечается Международный день детской книги. Его цель — привлечь внимание к книжной культуре для детей,  к проблемам доступности детской книги и распространению детского чтения. Каждый год одна из национальных секций IВВУ, выступающая спонсором этого замечательного праздника, приглашает популярного писателя написать Послание детям мира, и известного художника  создать к Международному дню детской книги свой оригинальный плакат.

Каждые два года IBBY присуждает премию Ханса Кристиана Андерсена автору и иллюстратору, сделавших весомый вклад в детскую литературу. В этот день многие издательства устраивают специальные благотворительные акции, передают в дар детским библиотекам, детским домам и интернатам новые красочные издания.

Плакат к Международному дню детской книги - 2006, художник- Петр Чисарик (Словакия)
Плакат к Международному дню детской книги - 2006, художник- Петр Чисарик (Словакия)

Ганс Христиан Андерсен родился в городе Оденсе, на острове Фюн, в семье бедного сапожника. Над дверью висела деревянная вывеска с изображением орла с парой голов – символ того, что башмачники всегда шьют только парную обувь. Как писал Корней Чуковский, Оденсе «больше всего напоминал игрушечный город, вырезанный из почернелого дуба». Домик Андерсенов сегодня поражает своими крошечными размерами. От отца мальчик услышал первые сказки - комедии классика датской литературы Хольберга, басни француза Лафонтена и сказки «Тысячи и одной ночи», а также от старух из соседней богадельни. Родители мечтали сделать из него хорошего портного. Уменье делать прочные швы пригодилось Андерсену впоследствии: он записывал поправки к своим произведениям на отдельных листах, вшивал их в рукопись, ставил на ней заплатки.

Плакат к Международному дню детской книги - 2004.  Художник- Николас Андрикопулос (Греция)
Плакат к Международному дню детской книги - 2004. Художник- Николас Андрикопулос (Греция)

Когда Гансу исполнилось 14 лет, умер его отец, и мальчик совершил свое первое путешествие - в Копенгаген. Там он пытается связать свою жизнь с театром - учится пению, посещает балетную школу, пишет стихи, трагедии и драмы. Йонас Коллин, один из директоров Датского королевского театра, добивается для Андерсена стипендии на обучение в грамматической школе, затем тот оканчивает Копенгагенский университет. В 1829 году был опубликован первый литературный опыт Андерсена - стихотворение "Умирающее дитя",  королевский театр поставил музыкальную драму его сочинения.

Ганс Христиан Андерсен
Ганс Христиан Андерсен

«Кто путешествует — живет!» — утверждал писатель. В музее Андерсена хранится его дорожный баул и канат, который он возил с собой на случай, если в гостинице, где он остановился, возникнет пожар и ему надо будет спасаться через окно. За свою жизнь писатель изъездил Италию, Германию, Испанию, был во Франции, в Англии, Швеции, Португалии, Греции, на Балканах, в Северной Африке и в Малой Азии, путешествовал по Дунаю и Черному морю, собирался в Америку, писал  путевые заметки.

Андерсен создал шесть романов. «Импровизатор» («Improvisator»), «О. Т.» («Kun en Spillemand») и «Только скрипач» (1830-е гг.) пользовались успехом. В датской литературе романы Андерсена имели большое значение - его сравнивали с В. Скоттом и В. Гюго. «Импровизатор» был переведен в России в 1844 г. и напечатан в «Современнике», но для русской аудитории это романтическая история оказалась неинтересной.

Ганс Христиан Андерсен
Ганс Христиан Андерсен
Ганс Христиан Андерсен
Ганс Христиан Андерсен

Мировое признание Андерсену принесли сказки (их более 150), переведенные более чем на 100 языков мира. Началом его творчества как сказочника следует считать 1835 г. В «Сказках, рассказанных детям» («Eventyr, fortalte for Born», 1835— 1841) Андерсен чаще всего обрабатывал услышанное в детстве – это «Огниво» («Fyrtoyet»), «Маленький Клаус и Большой Клаус» («Lille Claus og store Claus»), «Принцесса на горошине» («Prinsessen paa Aerten»), «Дорожный товарищ» («Rejsekammeraten»), «Дикие лебеди» («De vilde Svaner»), «Свинопас» («Svinedren-gen»). Но сюжеты заимствовались Андерсеном не только из народных сказок. «Скверный мальчишка» («Den uartige Dreng») — это обработка стихотворения Анакреона об Амуре, идею «Эльфа розового куста» он взял из итальянской песни, «Сундук-самолет» («Den flyvende Koffert») связан со сказками «Тысячи и одной ночи», «Новое платье короля» («Kejserens ny Klaeder») возникло на основе испанского источника. Многие сказки первого сборника придуманы самим писателем. Это: «Цветы маленькой Иды» («Den lille idas Blomster»), «Дюймовочка» («Tommelise»), «Русалочка» («Den lille Havfrue»), «Калоши счастья» («Lykkens Galocher»), «Стойкий оловянный солдатик» («Den standhaftige Tinsoldat»), «Райский сад» («Paradisets Have»), «Аисты» («Storkene»), «Оле Лукойе» («Ole Lukoje»), «Гречиха» («Boghveden»).

Памятник Г.Х Андерсену
Памятник Г.Х Андерсену

В 1843 г. он писал Ингеману: «... я точно решил писать сказки! Теперь я рассказываю из головы, хватаю идею для взрослых — и рассказываю для детей, помня, что отец и мать иногда тоже слушают и им нужно дать пищу для размышлений!». Его герои свободно переходят из мира быта и реальности в мир вымышленный. Андерсен никогда не был так изобретателен, как на этапе 40-х годов, когда рассказывал удивительные истории о самых прозаических предметах. Писатель признавался: «Часто мне кажется, будто каждый дощатый забор, каждый цветок говорит мне: «Ты только взгляни на меня, и тогда моя история перейдет к тебе», и вот, стоит мне захотеть, как у меня сразу же появляются истории».

Памятник Г.Х Андерсену
Памятник Г.Х Андерсену

В сборники последнего периода - «Истории» («Historier», 1852—1855) и «Новые сказки и истории» («Nye Eventyr og Historier», 1858—1872) все более определенно проникают черты реальности, героями  являются великие современники, ученые и художники: например скульптора Торвальдсена («Ребячья болтовня» — «Bornesnak»).

Андерсен умер 4 августа 1875 года. Провожать его в последний путь пришла вся Дания - от студентов до королевской семьи. В стране был объявлен национальный траур. Николаус Бюгхс напишет в своем дневнике: "Андерсену снилось, что он лежит в канаве, что он уже умер, а через его тело росли цветы. Тогда он сказал: "Смотрите, я не умер, я зацвел весной".

«Собрание сочинений Андерсена» издано на датском языке в 23 томах (Копенгаген, 1853-62), на немецком языке в 50 томах. Россия открывает для себя Андерсена в 1858 г, когда Добролюбов обратил внимание на его сказки во французском переводе. В популяризации  сказок Андерсена большую роль сыграл «Современник» Некрасова. Образцовыми переводами сказок на русский признаны работы супругов Ганзенов. Именно они из андерсеновской "Лизы-с-мизинчик" создали известную каждому ребенку "Дюймовочку".




Добавь Календарь культуры на Яндекс

Знаменательные события и даты в культурной жизни на главной странице Яндекса.

добавить на Яндекс
(с) 2017 Все права защищены